Genvid & Dies Gaudii Forums

International Sailor Moon Online Community

* FAQ    * Search   * Login 
* Rss  * Register
It is currently Thu May 23, 2013 1:43 am

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 43 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
 Post subject: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Wed Feb 29, 2012 8:23 pm 
Caught in Nehellenia's mirror for 5 months
inactive
Joined: Feb 16, 2011
Posts: 58
I think that the arc they are going to mess up the most is the stars arc with all the weird names and stuff lol. Which arc do you think they're likely to mess up worse than the first one?


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Wed Feb 29, 2012 8:27 pm 
Planeta
Planeta
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Oct 05, 2008
Posts: 3533
Location: The interwebz
Gender: female
tsubasa90 wrote:
I think that the arc they are going to mess up the most is the stars arc with all the weird names and stuff lol. Which arc do you think they're likely to mess up worse than the first one?


Infinity is toast

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Wed Feb 29, 2012 8:31 pm 
Caught in Nehellenia's mirror for 5 months
inactive
Joined: Feb 16, 2011
Posts: 58
Yen wrote:
tsubasa90 wrote:
I think that the arc they are going to mess up the most is the stars arc with all the weird names and stuff rantipole. Which arc do you think they're likely to mess up worse than the first one?


Infinity is toast


Lol and that's my favorite one


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Wed Feb 29, 2012 10:49 pm 
Lumen Cinererum
Lumen Cinererum
User avatar
Years of membership
Joined: Nov 18, 2011
Posts: 257
Location: USA
Gender: female
Let's be fair, here. Kodansha didn't mess up anything important to the story so far. In fact, Flanagan has accurately represented the story in a way that Tokyopop never did. For example, Tokyopop translated that the people of the Earth were jealous of the Moon people's long lives--this just isn't true. They also tried to make things less scary or objectionable and less foreign most of the time. Some examples include omitting Beryl's statement that she's afraid of Metaria, adding American pop culture references like Arnold Schwartzenager, and omitting Mako-chan's revelation that she lives by herself. If you want the real, accurate story of Sailor Moon, you won't get it in Tokyopop.

There have been a number of blunders in Kodansha's release, but misrepresenting the plot is not one of them.

_________________
Check out my blog for comparison pictures and analysis of Kodansha's Sailor Moon manga re-release!
http://secondchancesmoon.blogspot.com/


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Wed Feb 29, 2012 11:06 pm 
Aurorae Lunares
Aurorae Lunares
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Mar 31, 2010
Posts: 1277
SailorHell wrote:
They also tried to make things less scary or objectionable and less foreign most of the time. Some examples include omitting Beryl's statement that she's afraid of Metaria,

Afraid of Metaria, or afraid of Metaria waking up and destroying the planet (hench why Beryl wanted to kill Metaria with the Crystal before it could)?

_________________
Oppositio Sin: She holds your Destiny in her hands...


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Wed Feb 29, 2012 11:58 pm 
Luna
Luna
User avatar
Years of membership
Joined: Dec 20, 2011
Posts: 592
Location: New York
Gender: male
SailorHell wrote:
Let's be fair, here. Kodansha didn't mess up anything important to the story so far. In fact, Flanagan has accurately represented the story in a way that Tokyopop never did. For example, Tokyopop translated that the people of the Earth were jealous of the Moon people's long lives--this just isn't true. They also tried to make things less scary or objectionable and less foreign most of the time. Some examples include omitting Beryl's statement that she's afraid of Metaria, adding American pop culture references like Arnold Schwartzenager, and omitting Mako-chan's revelation that she lives by herself. If you want the real, accurate story of Sailor Moon, you won't get it in Tokyopop.

There have been a number of blunders in Kodansha's release, but misrepresenting the plot is not one of them.


This right here.

Kodansha's translation may seem a bit too structured or too literal in some cases, and transliteration errors have happened. But they've delivered the plot unedited, and I like that.

Granted, I'm worried about characters' names in pretty much every arc to come. It's hard to mess up Eudial, Kaorinite (or is it Kaolinite? I don't even know for sure), Mimete, Cyprine, Zirconia, Galaxia, and most of the Anima-Mates. But names like Viluy, Tellu, Ptilol (OH GOD PTILOL), Nehellenia, Lethe, Mnemosyne, the Amazoness Quartet's names, and attack names like "Galactica Myosotis Alpestris" (not sure if that's correct) are easy to mess up.

I hope they don't change Sailor Kakyuu's name to Sailor Kinmoku; that said, I hope they don't actually TRANSLATE Kinmoku. >_<;

_________________
"Love and compassion are necessities, not luxuries. Without them humanity cannot survive."
- The Dalai Lama


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 12:18 am 
Aurorae Lunares
Aurorae Lunares
User avatar
Years of membership
Joined: Jan 22, 2012
Posts: 1647
Location: Nemesis
Gender: male
John wrote:
This right here.

Kodansha's translation may seem a bit too structured or too literal in some cases, and transliteration errors have happened. But they've delivered the plot unedited, and I like that.

Granted, I'm worried about characters' names in pretty much every arc to come. It's hard to mess up Eudial, Kaorinite (or is it Kaolinite? I don't even know for sure), Mimete, Cyprine, Zirconia, Galaxia, and most of the Anima-Mates. But names like Viluy, Tellu, Ptilol (OH GOD PTILOL), Nehellenia, Lethe, Mnemosyne, the Amazoness Quartet's names, and attack names like "Galactica Myosotis Alpestris" (not sure if that's correct) are easy to mess up.

I hope they don't change Sailor Kakyuu's name to Sailor Kinmoku; that said, I hope they don't actually TRANSLATE Kinmoku. >_<;


Yes, it's probably Kaolinite, the mineral she's named after is named like that.
I don't know how they will do in the future, but Kodansha actually made a good job with the names until now. Berthier. They GOT IT RIGHT.
And I agree with what SailorHell said.

_________________
Breaking news. According to Usagi, Mamoru thinks he's my boyfriend. Please, eliminate him.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 12:28 am 
Lumen Cinererum
Lumen Cinererum
User avatar
Years of membership
Joined: Nov 18, 2011
Posts: 257
Location: USA
Gender: female
Maetch wrote:
SailorHell wrote:
They also tried to make things less scary or objectionable and less foreign most of the time. Some examples include omitting Beryl's statement that she's afraid of Metaria,

Afraid of Metaria, or afraid of Metaria waking up and destroying the planet (hench why Beryl wanted to kill Metaria with the Crystal before it could)?

Sorry, I didn't word that properly; the Tokypop manga makes Metalia seem less powerful and terrifying.

In Tokyopop, she says, "Once again, Queena Metalia vanishes before my eyes. She's powerless now, but if I revive her, she'll destroy the entire planet!" In Kodansha, she says, "as I watch, she grows darker and more expansive. If I can revive Queen Metalia, she may eat this entire planet alive."

The big thing is that Tokyopop added that little bit about her being powerless, and omitted the bit about her growing bigger and darker.

_________________
Check out my blog for comparison pictures and analysis of Kodansha's Sailor Moon manga re-release!
http://secondchancesmoon.blogspot.com/


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 1:25 am 
Caught in Nehellenia's mirror for 5 months
inactive
Joined: Feb 16, 2011
Posts: 58
John wrote:
SailorHell wrote:
Let's be fair, here. Kodansha didn't mess up anything important to the story so far. In fact, Flanagan has accurately represented the story in a way that Tokyopop never did. For example, Tokyopop translated that the people of the Earth were jealous of the Moon people's long lives--this just isn't true. They also tried to make things less scary or objectionable and less foreign most of the time. Some examples include omitting Beryl's statement that she's afraid of Metaria, adding American pop culture references like Arnold Schwartzenager, and omitting Mako-chan's revelation that she lives by herself. If you want the real, accurate story of Sailor Moon, you won't get it in Tokyopop.

There have been a number of blunders in Kodansha's release, but misrepresenting the plot is not one of them.


This right here.

Kodansha's translation may seem a bit too structured or too literal in some cases, and transliteration errors have happened. But they've delivered the plot unedited, and I like that.

Granted, I'm worried about characters' names in pretty much every arc to come. It's hard to mess up Eudial, Kaorinite (or is it Kaolinite? I don't even know for sure), Mimete, Cyprine, Zirconia, Galaxia, and most of the Anima-Mates. But names like Viluy, Tellu, Ptilol (OH GOD PTILOL), Nehellenia, Lethe, Mnemosyne, the Amazoness Quartet's names, and attack names like "Galactica Myosotis Alpestris" (not sure if that's correct) are easy to mess up.

I hope they don't change Sailor Kakyuu's name to Sailor Kinmoku; that said, I hope they don't actually TRANSLATE Kinmoku. >_<;


Yeah this is more of what I was talking about, the names. I don't think kodansha is going to mess up the storyline but just names such as sailor Lethe's attack etc


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 2:51 am 
Aurorae Lunares
Aurorae Lunares
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Oct 19, 2003
Posts: 1393
Location: A SECRET Base
Gender: male
Pretty sure the story will be fine but the character names are bound to be messed up. They've been VERY random and selective concerning which names to translate into English (i.e. Tuxedo Mask) and which to keep in Japanese even though there are English equivalents (i.e. Wan Wan). There's also been some questionable translations such as Kaitou Ace now Phantom Ace (Kaitou translates as Theif), Luga being translated as Lurga and Deburine having her name changed to the ridiculous deVleene.

Honestly these translations are what I want talked about in the Translation Notes at the back of the manga. Actually every questionable translation is absent from those notes, it's really weird.

As for upcoming attacks, if they got Sparkling Wide Pressure wrong, all bets are off.

_________________
--Brad
12 years of sailor moon @ http://www.moonkitty.net
25 Cafes ~ travel blog about cafes in Tokyo and other Japanese cities.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 3:06 am 
Aurorae Lunares
Aurorae Lunares
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Mar 31, 2010
Posts: 1277
Brad wrote:
Pretty sure the story will be fine but the character names are bound to be messed up. They've been VERY random and selective concerning which names to translate into English (i.e. Tuxedo Mask) and which to keep in Japanese even though there are English equivalents (i.e. Wan Wan). There's also been some questionable translations such as Kaitou Ace now Phantom Ace (Kaitou translates as Theif), Luga being translated as Lurga and Deburine having her name changed to the ridiculous deVleene.

Honestly these translations are what I want talked about in the Translation Notes at the back of the manga. Actually every questionable translation is absent from those notes, it's really weird.

As for upcoming attacks, if they got Sparkling Wide Pressure wrong, all bets are off.

A literal translation of Kaitou Ace would call him "Thief Ace", which doesn't have the same impact in our language, so Flanagan most likely took a creative liberty to spruce it up (same as with the "Spectre Sisters", as they are now known as). The other two look more like English/Japanese spelling grievances, though.

Personally, I liked some of the renamings ("Phantom Ace" and "Spectre Sisters" sound a lot better to me than the English/Japanese mishmashes of "Kaitou Ace" and "Ayakashi Sisters"), but I do take issue when they make very obvious mistakes in naming something when another panel's art clearly calls it something else. In SV Vol.2, the Dark Agency's front company is called Avex-Trax based on what it says on a computer screen, but everybody says it as "Ace-Vex Trax" (did anybody catch this one?)

_________________
Oppositio Sin: She holds your Destiny in her hands...


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 3:17 am 
Luna
Luna
User avatar
Years of membership
Joined: Dec 20, 2011
Posts: 592
Location: New York
Gender: male
Brad wrote:
Pretty sure the story will be fine but the character names are bound to be messed up. They've been VERY random and selective concerning which names to translate into English (i.e. Tuxedo Mask) and which to keep in Japanese even though there are English equivalents (i.e. Wan Wan). There's also been some questionable translations such as Kaitou Ace now Phantom Ace (Kaitou translates as Theif), Luga being translated as Lurga and Deburine having her name changed to the ridiculous deVleene.

Honestly these translations are what I want talked about in the Translation Notes at the back of the manga. Actually every questionable translation is absent from those notes, it's really weird.

As for upcoming attacks, if they got Sparkling Wide Pressure wrong, all bets are off.


So you mostly have issues with transliterations? If so, I agree. Although Luga --> Lurga and Deburine --> deVleene didn't bother me so much...but that might be because I care about Sailor Moon way more than I care about Sailor V. "Spark Ring Wide Pressure," though......sigh.

I liked Phantom Ace instead of Thief Ace....thieves are like phantoms. I imagine them sneaking around in the middle of the night, etc. Plus, "Thief" is not commonly a titular word in English, but "Phantom" can be. And to be honest, the names of such minor characters as "Wan Wan" really don't bother me...what would you translate that as? "Woof Woof"? "Pup Pup"?

Although I'm of the opinion that Japanese onomatopoeia ought to remain untranslated in any work.

_________________
"Love and compassion are necessities, not luxuries. Without them humanity cannot survive."
- The Dalai Lama


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 4:18 am 
Planeta
Planeta
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Oct 05, 2008
Posts: 3533
Location: The interwebz
Gender: female
SailorHell wrote:
Let's be fair, here. Kodansha didn't mess up anything important to the story so far. In fact, Flanagan has accurately represented the story in a way that Tokyopop never did. For example, Tokyopop translated that the people of the Earth were jealous of the Moon people's long lives--this just isn't true. They also tried to make things less scary or objectionable and less foreign most of the time. Some examples include omitting Beryl's statement that she's afraid of Metaria, adding American pop culture references like Arnold Schwartzenager, and omitting Mako-chan's revelation that she lives by herself. If you want the real, accurate story of Sailor Moon, you won't get it in Tokyopop.

There have been a number of blunders in Kodansha's release, but misrepresenting the plot is not one of them.


I believe the OP means the names.

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 4:20 am 
Planeta
Planeta
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Oct 05, 2008
Posts: 3533
Location: The interwebz
Gender: female
Brad wrote:
There's also been some questionable translations such as Kaitou Ace now Phantom Ace (Kaitou translates as Theif),


Kaitou is a Phantom Thief and there is an entire trope about this. http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/PhantomThief

You know who else fits the Kaitou trope? Tuxedo Mask. ;)

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 4:36 am 
Lumen Cinererum
Lumen Cinererum
User avatar
Years of membership
Joined: Nov 18, 2011
Posts: 257
Location: USA
Gender: female
If we're just talking about names, then yeah, I'm a little on-edge after "Princess Beryl" and "Spark Ring". Inconsistency with proper names has been a problem in English adaptations of Sailor Moon, and there's no excuse for it anymore.

I'm going to be on the edge of my seat everytime a new character is introduced. :P

_________________
Check out my blog for comparison pictures and analysis of Kodansha's Sailor Moon manga re-release!
http://secondchancesmoon.blogspot.com/


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 6:08 am 
Stella Nova
Stella Nova
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Sep 13, 2009
Posts: 6598
Location: Florida, the "Neglected" State
Gender: male
And let's not forget them referring to Prince Demand as "Prince Demande". I swear, not a single official English release of any Sailor Moon material has ever once gotten his name right.

Though, Eudial will probably have her name messed up too, since her name is pronounced differently from how it's spelled: "Yu-jee-uhl" instead of "Yu-dee-uhl". For reference, the dub proncounced her name as "Yu-jeel".

And Kaolinite will probably have her name fumbled as well, since not even most fans can get her name right either. Not to mention how some could easily be confused by the L/R differences between her villain name "Kaolinite" and her civilian name "Kaori", which again, even some fans get mixed up.

Ptilol... well, "Petite Roll", anyone?

And, I think the rest have been covered by others already.

So yeah, no telling what kind of mangled names we'll get out of these from Kodansha.

_________________
Chase's Eye wrote:
Sabrblade, don't ever change.
Meow wrote:
Sabrblade, I love you.
Neo Moonlight wrote:
Wow! You sure know your stuff, Sabr!
Prince Rose wrote:
thats Sabrblade for ya always in perfect detail


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 7:20 am 
Planeta
Planeta
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Oct 05, 2008
Posts: 3533
Location: The interwebz
Gender: female
And Viluy becomes Byruit in the dub (and the subtitles) of the CWI/Pioneer version. How does THAT happen. At least, you know, the subtitles spelt Eudial and Ptilol correctly.

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 8:20 am 
Caught in Nehellenia's mirror for 5 months
inactive
User avatar
Joined: Oct 22, 2009
Posts: 1199
Gender: female
Sabrblade wrote:
And let's not forget them referring to Prince Demand as "Prince Demande". I swear, not a single official English release of any Sailor Moon material has ever once gotten his name right.

I don't know, I think Prince Demande is pretty close. In fact, when I first read that I was pretty happy. It's a heck of a lot better than that "Diamond" crap they pulled before!

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 8:23 am 
Aurorae Lunares
Aurorae Lunares
User avatar
Years of membership
Joined: Oct 12, 2011
Posts: 1031
Location: On your dispenser, sappin your sentry!
Gender: male
Brad wrote:
As for upcoming attacks, if they got Sparkling Wide Pressure wrong, all bets are off.



Do I want to know how bad they mannaged to mess that up?

_________________
http://zhortac.deviantart.com/

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 2:24 pm 
Aurorae Lunares
Aurorae Lunares
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Jan 02, 2008
Posts: 1091
Location: Maryland's Eastern Shore
Zhortac wrote:
Do I want to know how bad they mannaged to mess that up?

I'm really too lazy to go look for it on my Tumblr right now, so here's a picture from SailorHell's blog. There really was no excuse for this.

_________________
Image
Avatar and signature art by ivoryandsapphire on Tumblr
おまちなさい!! セイバートロン星に代わって、負かしてやる!
Formerly Sailor Cybertron.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 9:02 pm 
Aurorae Lunares
Aurorae Lunares
User avatar
Years of membership
Joined: Oct 12, 2011
Posts: 1031
Location: On your dispenser, sappin your sentry!
Gender: male
Sailor Cybertron wrote:
Zhortac wrote:
Do I want to know how bad they mannaged to mess that up?

I'm really too lazy to go look for it on my Tumblr right now, so here's a picture from SailorHell's blog. There really was no excuse for this.


...

Image

_________________
http://zhortac.deviantart.com/

Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 9:30 pm 
Stella Nova
Stella Nova
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Sep 13, 2009
Posts: 6598
Location: Florida, the "Neglected" State
Gender: male
MusicFeedsYourSoul wrote:
Sabrblade wrote:
And let's not forget them referring to Prince Demand as "Prince Demande". I swear, not a single official English release of any Sailor Moon material has ever once gotten his name right.

I don't know, I think Prince Demande is pretty close. In fact, when I first read that I was pretty happy. It's a heck of a lot better than that "Diamond" crap they pulled before!
So close, but not close enough. They still missed it by one letter.

Yen wrote:
And Viluy becomes Byruit in the dub (and the subtitles) of the CWI/Pioneer version. How does THAT happen. At least, you know, the subtitles spelt Eudial and Ptilol correctly.
Pioneer subbed them by their dub names, "Eugeal" and "Petirol". And they subbed Tellu by her dub name "Telulu". Though, at the end of Kaolinite's final episode, they subbed Eudial as "Yujial" just once. :dead:

Oh, and the subs subbed Kaolinite as "Kaorinite".

_________________
Chase's Eye wrote:
Sabrblade, don't ever change.
Meow wrote:
Sabrblade, I love you.
Neo Moonlight wrote:
Wow! You sure know your stuff, Sabr!
Prince Rose wrote:
thats Sabrblade for ya always in perfect detail


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 10:29 pm 
Luna
Luna
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Jun 10, 2007
Posts: 891
Location: Montreal, Quebec, Canada
Yen wrote:
And Viluy becomes Byruit in the dub (and the subtitles) of the CWI/Pioneer version. How does THAT happen. At least, you know, the subtitles spelt Eudial and Ptilol correctly.


In japanese, They do not have "V" as a sound, they use "B" sounds. They will say "LobuLobu" for exemple.
Also, L and R are the same, but when spelling they must always use a vowel: ra,ru,ri,re,ro. usually they will use Ru in this case.

And speaking of using vowel all the time, to get the sound of a consonna, they will use these(very easy to hear at the end of words):
Ku, Gu, To, Do, Su, Zu, Shi, Fu, Bu, Pu, Mu, Ru.
Remove the last vowel, or stop short while saying them :)

Unless there is an official source with the name written in English(and not just romanji), consider that what you consider the correct spelling to be pure preference and nothing else.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 10:43 pm 
Luna Crescens
Luna Crescens
User avatar
Years of membership
Joined: Jan 04, 2012
Posts: 141
Gender: male
Zhortac wrote:
Sailor Cybertron wrote:
Zhortac wrote:
Do I want to know how bad they mannaged to mess that up?

I'm really too lazy to go look for it on my Tumblr right now, so here's a picture from SailorHell's blog. There really was no excuse for this.


...

Image


"Spark Ring Wide Pressure" is a epic fail in every level. :x

_________________
Image

"A worthless compulsion that enslaves us. And limits our capabilities. Leading us to fear which you don't understand."
- Itachi Uchiha


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Thu Mar 01, 2012 11:30 pm 
Luna
Luna
User avatar
Years of membership
Joined: Dec 20, 2011
Posts: 592
Location: New York
Gender: male
Jawstrock wrote:
Yen wrote:
And Viluy becomes Byruit in the dub (and the subtitles) of the CWI/Pioneer version. How does THAT happen. At least, you know, the subtitles spelt Eudial and Ptilol correctly.


In japanese, They do not have "V" as a sound, they use "B" sounds. They will say "LobuLobu" for exemple.
Also, L and R are the same, but when spelling they must always use a vowel: ra,ru,ri,re,ro. usually they will use Ru in this case.

And speaking of using vowel all the time, to get the sound of a consonna, they will use these(very easy to hear at the end of words):
Ku, Gu, To, Do, Su, Zu, Shi, Fu, Bu, Pu, Mu, Ru.
Remove the last vowel, or stop short while saying them :)

Unless there is an official source with the name written in English(and not just romanji), consider that what you consider the correct spelling to be pure preference and nothing else.


Well, we know what the correct names are because we know that Takeuchi named her villains after minerals. Therefore, we know the correct spellings of Kaolinite, Ptilol, Eudial, etc. because they come from minerals like kaolinite, ptilolite, eudialyte, etc.

_________________
"Love and compassion are necessities, not luxuries. Without them humanity cannot survive."
- The Dalai Lama


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Fri Mar 02, 2012 2:27 am 
Caught in Nehellenia's mirror for 5 months
inactive
Joined: Feb 16, 2011
Posts: 58
Sabrblade wrote:
MusicFeedsYourSoul wrote:
Sabrblade wrote:
And let's not forget them referring to Prince Demand as "Prince Demande". I swear, not a single official English release of any Sailor Moon material has ever once gotten his name right.

I don't know, I think Prince Demande is pretty close. In fact, when I first read that I was pretty happy. It's a heck of a lot better than that "Diamond" crap they pulled before!
So close, but not close enough. They still missed it by one letter.

Yen wrote:
And Viluy becomes Byruit in the dub (and the subtitles) of the CWI/Pioneer version. How does THAT happen. At least, you know, the subtitles spelt Eudial and Ptilol correctly.
Pioneer subbed them by their dub names, "Eugeal" and "Petirol". And they subbed Tellu by her dub name "Telulu". Though, at the end of Kaolinite's final episode, they subbed Eudial as "Yujial" just once. :dead:

Oh, and the subs subbed Kaolinite as "Kaorinite".


Oh goodness why does kaori knight come to mind :eeklez:


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Fri Mar 02, 2012 2:30 am 
Caught in Nehellenia's mirror for 5 months
inactive
Joined: Feb 16, 2011
Posts: 58
Sailor Cybertron wrote:
Zhortac wrote:
Do I want to know how bad they mannaged to mess that up?

I'm really too lazy to go look for it on my Tumblr right now, so here's a picture from SailorHell's blog. There really was no excuse for this.

For some reason I have a feeling. I think in the future they will have her attack correct.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Fri Mar 02, 2012 4:30 am 
Planeta
Planeta
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Oct 05, 2008
Posts: 3533
Location: The interwebz
Gender: female
tsubasa90 wrote:
Sailor Cybertron wrote:
Zhortac wrote:
Do I want to know how bad they mannaged to mess that up?

I'm really too lazy to go look for it on my Tumblr right now, so here's a picture from SailorHell's blog. There really was no excuse for this.

For some reason I have a feeling. I think in the future they will have her attack correct.


I'm going to have a hernia if they continue to get attack names wrong.

_________________
Image


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Fri Mar 02, 2012 4:34 am 
Stella
Stella
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: Jul 05, 2009
Posts: 4401
Location: Philippines
Gender: male
Yen wrote:
tsubasa90 wrote:
Sailor Cybertron wrote:
I'm really too lazy to go look for it on my Tumblr right now, so here's a picture from SailorHell's blog. There really was no excuse for this.

For some reason I have a feeling. I think in the future they will have her attack correct.


I'm going to have a hernia if they continue to get attack names wrong.


Something tells me its gonna be Venus Chain Wink Sword.


Top
 Profile  
 
 Post subject: Re: WhIch arc do you think Kodansha USA is going to mess up.
PostPosted: Fri Mar 02, 2012 9:49 am 
Columnae Creationis
Columnae Creationis
User avatar
Years of membershipYears of membershipYears of membershipYears of membership
Joined: May 07, 2009
Posts: 26014
Gender: male
Jawstrock wrote:
Yen wrote:
And Viluy becomes Byruit in the dub (and the subtitles) of the CWI/Pioneer version. How does THAT happen. At least, you know, the subtitles spelt Eudial and Ptilol correctly.


In japanese, They do not have "V" as a sound, they use "B" sounds. They will say "LobuLobu" for exemple.


"LabuLabu"/"RabuRabu" :wink:

Quote:
Also, L and R are the same

Not exactly so, tho, but quite similar. :)

_________________
 
Image 

Avatar courtesy of ayaka502 (enhanced by Senji-kun)
My J-pop thread


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 43 posts ]  Go to page 1, 2  Next

All times are UTC


Who is online

Moonies browsing this forum: SailorStar9 and 4 guests



Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB